-
101 нав'язуватися
= нав'язатисяto impose oneself on; to intrude, to obtrude oneself, to thrust oneself upon -
102 impose
1. transitive verb1) auferlegen (geh.) [Bürde, Verpflichtung] ([up]on Dat.); erheben [Steuer, Zoll] (on auf + Akk.); verhängen [Kriegsrecht]; anordnen [Rationierung]; verhängen [Sanktionen] (on gegen)2) (compel compliance with)2. intransitive verbimpose something [up]on somebody — jemandem etwas aufdrängen
1) (exert influence) imponieren; Eindruck machen2) (take advantage)3. reflexive verbI do not want or wish to impose — ich will nicht aufdringlich sein
Phrasal Verbs:- academic.ru/120152/impose_on">impose on* * *[im'pouz]1) (to place (a tax, fine, task etc) on someone or something: The government have imposed a new tax on cigarettes.) auferlegen2) (to force (oneself, one's opinions etc) on a person: The headmaster liked to impose his authority on the teachers.) aufdrängen3) ((often with on) to ask someone to do something which he should not be asked to do or which he will find difficult to do: I hope I'm not imposing (on you) by asking you to help.) sich aufdrängen•* * *im·pose[ɪmˈpəʊz, AM -ˈpoʊz]to \impose a fine/military rule eine Geldstrafe/das Kriegsrecht verhängento \impose a law ein Gesetz verfügento \impose taxes on [or upon] sb jdm Steuern auferlegento \impose taxes on sth Steuern auf etw akk erheben, etw mit Steuern belegenII. viI don't want to \impose on you ich möchte euch nicht zur Last fallen* * *[ɪm'pəʊz]1. vt1) task, conditions aufzwingen, auferlegen (on sb jdm); sanctions, fine, sentence verhängen (on gegen); tax erheben; opinions, taste aufzwingen (on sb jdm)to impose a tax on sth — etw mit einer Steuer belegen, etw besteuern
the pressures imposed upon teachers — der Druck, dem Lehrer ausgesetzt sind
2)he imposed himself on them for three months — er ließ sich einfach drei Monate bei ihnen nieder
2. vizur Last fallen (on sb jdm)* * *impose [ımˈpəʊz]A v/t1. eine Pflicht, Steuer etc auferlegen, -bürden (on, upon dat):impose a penalty on sb eine Strafe gegen jemanden verhängen, jemanden mit einer Strafe belegen;impose a tax on sb (sth) jemanden (etwas) mit einer Steuer belegen, jemanden (etwas) besteuern2. (on, upon)impose one’s will on sb jemandem seinen Willen aufzwingenimpose law and order Recht und Ordnung schaffenimpose anew umschießen;impose wrong verschießen6. (als Pflicht) vorschreibenB v/i1. (on, upon) beeindrucken (akk), imponieren (dat):he is not to be imposed upon er lässt sich nichts vormachen2. ausnutzen, pej auch missbrauchen (on, upon akk):impose on sb’s kindness3. (on, upon dat)a) sich aufdrängenb) zur Last fallen:I don’t want to impose ich möchte Ihnen nicht zur Last fallen4. täuschen, betrügen, hintergehen ( alle:on, upon akk)* * *1. transitive verb1) auferlegen (geh.) [Bürde, Verpflichtung] ([up]on Dat.); erheben [Steuer, Zoll] (on auf + Akk.); verhängen [Kriegsrecht]; anordnen [Rationierung]; verhängen [Sanktionen] (on gegen)2. intransitive verbimpose something [up]on somebody — jemandem etwas aufdrängen
1) (exert influence) imponieren; Eindruck machen3. reflexive verbI do not want or wish to impose — ich will nicht aufdringlich sein
Phrasal Verbs:* * *(on someone) v.hintergehen v. v.aufbürden v.auferlegen v.beeindrucken v.die Hände (segnend)auflegen ausdr.imponieren v. -
103 набивать
несовер. - набивать;
совер. - набить
1) (что-л. чем-л.) (наполнять) stuff smth. (with) ;
fill smth. (with) ;
pack smth. (with) набивать погреб льдом ≈ to pack a cellar with ice набивать трубку ≈ to fill one's pipe
2) (что-л.), (на что-л.) (приколачивать) fix (on, to) набивать обручи на бочку ≈ to bind a cask/barrel with hoops набивать гвоздей в стену ≈ to drive (какое-то количество) nails into a wall
3) текст. print ∙ набивать оскомину набивать руку на чем-н. набивать цену на что-л. набивать себе цену, набить
1. (вн. тв.;
наполнять) stuff (smth. with), pack (smth. with) ;
~ погреб льдом pack a cellar with ice;
~ трубку fill one`s pipe;
2. (вн. на вн.;
приколачивать) fix (smth. to) ;
~ обручи на бочку bind* a cask/barrel with hoops;
3. (вн.) текст. print (smth.) ;
набить оскомину
1) (вызвать вяжущее ощущение) draw* the mouth, make* one`s mouth sore;
2) (надоесть) bore to death;
набить руку на чём-л. get* one`s hand in at smth., become* a dab hand;
~ цену на что-л. jack up the price of smth. ;
~ себе цену make* oneself sought after, enhance one`s reputation;
~ся, набиться
4. (заполнять собой до тесноты) crowd into smth. ;
(проникать - о грязи и т. п.) clod smth. ;
5. (тв.;
наполняться) be* packed( with), be* crammed (with) ;
6. разг. (навязываться) ;
~ся на знакомство force one`s acquaintance on;
force oneself on;
~ся в гости fish for an invitation.Большой англо-русский и русско-английский словарь > набивать
-
104 exert
[iɡ'zə:t]1) (to bring forcefully into use or action: He likes to exert his authority.) udøve2) (to force (oneself) to make an effort: Please exert yourselves.) anstrenge (sig)•- exertion* * *[iɡ'zə:t]1) (to bring forcefully into use or action: He likes to exert his authority.) udøve2) (to force (oneself) to make an effort: Please exert yourselves.) anstrenge (sig)•- exertion -
105 impose
[im'pouz]1) (to place (a tax, fine, task etc) on someone or something: The government have imposed a new tax on cigarettes.) pålægge2) (to force (oneself, one's opinions etc) on a person: The headmaster liked to impose his authority on the teachers.) påtvinge3) ((often with on) to ask someone to do something which he should not be asked to do or which he will find difficult to do: I hope I'm not imposing (on you) by asking you to help.) være til ulejlighed•* * *[im'pouz]1) (to place (a tax, fine, task etc) on someone or something: The government have imposed a new tax on cigarettes.) pålægge2) (to force (oneself, one's opinions etc) on a person: The headmaster liked to impose his authority on the teachers.) påtvinge3) ((often with on) to ask someone to do something which he should not be asked to do or which he will find difficult to do: I hope I'm not imposing (on you) by asking you to help.) være til ulejlighed• -
106 nerve
[nə:v] 1. noun1) (one of the cords which carry messages between all parts of the body and the brain.) nerve2) (courage: He must have needed a lot of nerve to do that; He lost his nerve.) mod3) (rudeness: What a nerve!) frækhed2. verb(to force (oneself) to have enough courage (to do something): He nerved himself to climb the high tower.) mande sig op til- nerves- nervous
- nervously
- nervousness
- nervy
- nerviness
- nerve-racking
- nervous breakdown
- nervous system
- get on someone's nerves* * *[nə:v] 1. noun1) (one of the cords which carry messages between all parts of the body and the brain.) nerve2) (courage: He must have needed a lot of nerve to do that; He lost his nerve.) mod3) (rudeness: What a nerve!) frækhed2. verb(to force (oneself) to have enough courage (to do something): He nerved himself to climb the high tower.) mande sig op til- nerves- nervous
- nervously
- nervousness
- nervy
- nerviness
- nerve-racking
- nervous breakdown
- nervous system
- get on someone's nerves -
107 durchringen
durch|rin·gen [ʼdʊrçrɪŋən]vrsich zu etw \durchringen to finally manage to do sth;sich zu einer Entscheidung \durchringen to force oneself to [make] a decision;sich dazu \durchringen, etw zu tun to bring [or force] oneself to do sth -
108 dwingen
1 [in het bijzonder van kinderen] [zeuren] whine (for)2 [door persing uit elkaar dreigen te gaan] be forced apartII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:hij was wel gedwongen (om) te antwoorden • he was obliged to answerhij laat zich niet dwingen • he won't be forcedzoiets laat zich niet dwingen • you can't force a thing like thatiemand dwingen een overhaast besluit te nemen • rush someone into making a hasty decisionals hij niet wil, zullen we hem wel dwingen • if he doesn't want to, we'll make him (do it)de omstandigheden hebben mij gedwongen • circumstances have compelled meniets dwingt u daartoe • you are not obliged to do itzich gedwongen zien • be forced/compelled (to)liefde laat zich niet dwingen • love cannot be forced/constrainedzichzelf moeten dwingen (om) niet te schreeuwen/glimlachen • have to force oneself not to scream/smileiemand dwingen tot gehoorzaamheid • force someone to obeyeen vliegtuig dwingen tot landen • force a plane downiemand tot actie/handelen dwingen • force someone's hand -
109 resign
اِسْتَعْفى \ resign. \ اِسْتَقَال \ resign: to give up (a personal position): He resigned his job. I’ve resigned from the club (or I’ve resigned my membership of the club). \ اِسْتَكَانَ \ resign: (passive or with - self) to force oneself to suffer without complaint (sth. that one cannot avoid): He resigned himself (or He was resigned) to living alone after his wife died. \ تَخَلَّى عن مَنْصِب \ resign: to give up (a personal position): He resigned his job. I’ve resigned from the club (or I’ve resigned my membership of the club). \ وَطَّنَ النَّفس عَلَى \ resign: (passive or with - self) to force oneself to suffer without complaint (sth. that one cannot avoid): He resigned himself (or He was resigned) to living alone after his wife died. -
110 выдавливать
несовер. - выдавливать;
совер. - выдавить( что-л.)
1) press out, squeeze out прям. и перен. (выжимать) ;
force перен. выдавливать из себя слово ≈ to constrain/force oneself to speak выдавливать улыбку ≈ to force a smile выдавливать слезу ≈ to squeeze out a tear
2) (выламывать) break, knock out выдавливать ( оконное) стекло ≈ to break in a window
3) (вытеснять) emboss, stamp, выдавить (вн.)
1. (выжимать) squeeze (smth.) out, force (smth.) out (тж. перен.) ;
выдавить улыбку force a smile;
~ слезу squeeze out a tear;
из него слова не выдавишь you can not get a word out of him;
2. (продавливать) break* (smth.) ;
выдавить стекло break* a window-pane;
3. (вытиснять) emboss (smth.), stamp( smth.).Большой англо-русский и русско-английский словарь > выдавливать
-
111 голова
жен.
1) head имеющий форму головы ≈ capitate(d) с непокрытой головой ≈ bareheaded голова кружится, мутится в голове ≈ smb.'s head is swimming голова трещит/раскалывается/разламывается ≈ smb. has a splitting/pounding headache шумит в голове ≈ smb.'s head is pounding склонять голову перед кем-л. ≈ to bow down before smb. хвататься за голову ≈ перен. to clutch one's head (in despair, horror etc) с головы до ног
2) (как единица счета) head сто голов скота ≈ a hundreds head of cattle
3) перен. head;
mind, brain человек с головой ≈ a man with brains, a man of sense мне пришла/взбрела в голову мысль ≈ a thought has occurred to me, a thought has struck me, a thought has come into my mind, a thought has crossed my mind голова идет кругом ≈ thoughts are in a whirl голова забита ≈ smb.'s head is filled with ясная голова ≈ clear mind на свежую голову ≈ with a clear head, when one's head is clear вбивать себе в голову, брать себе в голову ≈ to get/take into one's head, to get an idea into one's head that выкинуть из головы ≈ to put out of one's head, to dismiss, to get rid (of) вылетать из головы, выскакивать из головы ≈ to slip smb.'s mind, to go out of smb.'s head
4) (должностное лицо) head, chief, master сам себе голова ≈ one's own master городской голова ≈ mayor
5) перен. (человек) head голова садовая ≈ разг. cabbagehead, blockhead горячая голова ≈ hothead смелая голова ≈ bold spirit пустая голова ≈ empty pate светлая голова ≈ lucid mind, bright intellect, bright spirit 'баранья голова' ≈ (дурак) sheep's-head буйная голова ≈ (bold) daredevil ∙ как снег на голову ≈ all of a sudden головой ручаться за кого-л. ≈ to answer/vouch for smb. as for oneself, to vouch for smb. with one's life валить с больной головы на здоровую ≈ to lay the blame on smb.'s else выдать себя с головой ≈ to give oneself away давать голову на отсечение ≈ разг. to stake one's head/life заплатить головой за что-л., отвечать головой ≈ to pay for smth. with one's life положить/сложить (свою) голову за что-л. ≈ to give (up) one's life for smth. не укладываться в голове у кого-л. ≈ to be beyond smb., to be beyond smb.'s comprehension это не идет/выходит у него из головы ≈ he can't get it out of his mind быть на голову выше кого-л. ≈ перен. to be head and shoulders above smb., to be a cut above smb. навязываться на голову/шею кому-л. ≈ to force oneself upon smb. садиться на голову кому-л. ≈ разг. to be/walk all over smb., to push smb. around вертеться в голове ≈ to be on/at the tip of smb.'s tongue( о чем-л. ускользнувшем из памяти) ;
to keep running through smb.'s head/mind (о навязчивых мыслях) морочить голову в головах с головой без головы через голову выше головы в первую голову на свою голову повесить голову ломать головуголов|а - ж.
1. head (в знач. единицы счёта скота pl. head) ;
перен. (ум) mind;
(умственные способности) brains pl. ;
у меня болит ~ my head aches, I have a headache;
у меня ~ кружится I feel giddy;
у них ~ кружится от успеха they are giddy with success;
над ~ой overhead;
~ой вперёд head first;
он ушёл в воду с ~ой the water came over his head;
светлая ~ clear/lucid mind;
тупая ~ dull brain;
не выходить из ~ы not go out of one`s mind;
работать ~ой use one`s brains;
не терять ~ы keep* one`s head;
у него ~ хорошо работает he has a good head on his shoulders;
his head is screwed on the right way разг. ;
это мне и в голову бы не пришло it would never have entered my head, it would never have occurred to me;
100 голов скота a hundred head of cattle;
2. (сахару) sugar-loaf*;
3.: городской ~ ист. mayor;
он человек с ~ой he is a man* of brains, he has brains;
~ в голову (о лошадях на скачках) neck-and-neck;
с ~ы до ног from head to foot, from top to toe;
в первую голову first and foremost;
сделать что-л. на свою голову bring* smth. upon one self;
ломать голову rack one`s brains;
на свежую голову while one is fresh;
быть на голову выше кого-л. be* head and shoulders above smb. ;
свалить с больной ~ы на здоровую lay blame on smb. else;
намылить кому-л. голову give* smb. a dressing down;
поплатиться за что-л. ~ой pay for smth. with one`s life;
дел - выше ~ы up to the ears in work;
(мчаться) сломя голову (go*) at breakneck speed;
бежать сломя голову rush;
run* headlong;
отвечать, ручаться ~ой за что-л. take* full responsibility for smth. ;
выдать себя с ~ой give* one self away;
очертя голову headlong;
сам себе ~ one`s own master. -
112 заставить себя сделать
1) General subject: bring oneself to do (что-либо), screw oneself up to do2) Makarov: force oneself to do (что-л.)Универсальный русско-английский словарь > заставить себя сделать
-
113 jikalifu
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -jikalifu[English Word] force oneself[Part of Speech] verb[Class] reflexive[Derived Language] Arabic[Related Words] takalifu, ukalifu, utakalifu------------------------------------------------------------[Swahili Word] -jikalifu[English Word] drive oneself[Part of Speech] verb[Class] reflexive[Derived Language] Arabic[Related Words] takalifu, ukalifu, utakalifu------------------------------------------------------------[Swahili Word] -jikalifu[English Word] torment oneself[Part of Speech] verb[Class] reflexive[Derived Language] Arabic[Related Words] takalifu, ukalifu, utakalifu------------------------------------------------------------ -
114 nerve
nə:v
1. noun1) (one of the cords which carry messages between all parts of the body and the brain.) nervio2) (courage: He must have needed a lot of nerve to do that; He lost his nerve.) valor3) (rudeness: What a nerve!) descaro
2. verb(to force (oneself) to have enough courage (to do something): He nerved himself to climb the high tower.) hacer de tripas corazón- nerves- nervous
- nervously
- nervousness
- nervy
- nerviness
- nerve-racking
- nervous breakdown
- nervous system
- get on someone's nerves
nerve n1. nervio2. carayou've got a nerve! ¡qué cara tienes!tr[nɜːv]1 nervio2 (daring) valor nombre masculino3 (cheek) descaro, jeta, cara■ what a nerve! ¡qué cara!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a bundle of nerves estar hecho,-a un manojo de nerviosto get on somebody's nerves crispar los nervios a alguiento lose one's nerve rajarsenerve cell neuronanerve centre centro neurálgiconerve gas gas nombre masculino nerviosonerve ['nərv] n1) : nervio m2) courage: coraje m, valor m, fuerza f de la voluntadto lose one's nerve: perder el valor3) audacity, gall: atrevimiento m, descaro mof all the nerve!: ¡qué descaro!4) nerves npl: nervios mpla fit of nerves: un ataque de nerviosadj.• nervioso, -a adj.n.• nervio s.m.• valor (Coraje) s.m.• ánimo s.m.v.• animar v.
I nɜːrv, nɜːv1) c (Anat, Bot) nervio mto touch a (raw) nerve — meter or poner* el dedo en la llaga; (before n) <fiber, ending> nervioso
2) nerves pla) ( emotional constitution) nervios mplto have nerves of steel — tener* nervios de acero
to get on somebody's nerves — (colloq) ponerle* los nervios de punta a alguien
to live on one's nerves — estar* en permanente estado de tensión
b) ( anxiety) nervios mpl, nerviosismo mto be a bag o bundle of nerves — ser* un manojo de nervios, ser* puro nervio
3)a) u ( resolve) valor m, coraje mto lose/keep one's nerve — perder*/mantener* el valor
it takes some nerve to do it — hay que tener valor or coraje or (fam) agallas para hacerlo
b) ( effrontery) (colloq) (no pl) frescura f (fam), cara f (fam)you've/he's got a nerve! — qué frescura or cara tienes/tiene!
to have the nerve to + inf — tener* la frescura or la cara de + inf (fam)
what a nerve! — qué frescura or cara! (fam)
II
reflexive verb[nɜːv]1. N1) (Anat, Bot) nervio m•
it/he gets on my nerves — me pone los nervios de punta or me saca de quicio•
to be living on one's nerves — vivir en estado de tensión constante•
to strain every nerve to do sth — hacer un esfuerzo supremo por hacer algoshe suffers from nerves — padece de los nervios, sufre trastornos nerviosos
•
a fit of nerves — un ataque de nervios•
to be in a state of nerves — estar muy nervioso, estar hipertenso3) (=courage) valor m•
he didn't have the nerve to do it — no tuvo el valor de hacerloI wouldn't have the nerve to do that! — ¡yo no me atrevería a hacer eso!
•
to lose one's nerve — perder el valor, rajarse *•
it takes some nerve to do that — hace falta mucho valor or mucha sangre fría para hacer eso4) (=cheek) caradura * f, cara * fof all the nerve!, the nerve of it!, what a nerve! — ¡qué caradura! *, ¡qué frescura! *
•
you've got a nerve! — ¡qué cara tienes! *, ¡eres un caradura! *•
he had the nerve to ask for money — tuvo la cara de pedir dinero *2.VTto nerve o.s. to do sth — armarse de valor para hacer algo
3.CPDnerve agent N — agente m neurotóxico
nerve cell N — neurona f, célula f nerviosa
nerve centre, nerve center (US) N — centro m nervioso; (fig) punto m neurálgico
nerve ending N — terminación f nerviosa
nerve specialist N — neurólogo(-a) m / f
* * *
I [nɜːrv, nɜːv]1) c (Anat, Bot) nervio mto touch a (raw) nerve — meter or poner* el dedo en la llaga; (before n) <fiber, ending> nervioso
2) nerves pla) ( emotional constitution) nervios mplto have nerves of steel — tener* nervios de acero
to get on somebody's nerves — (colloq) ponerle* los nervios de punta a alguien
to live on one's nerves — estar* en permanente estado de tensión
b) ( anxiety) nervios mpl, nerviosismo mto be a bag o bundle of nerves — ser* un manojo de nervios, ser* puro nervio
3)a) u ( resolve) valor m, coraje mto lose/keep one's nerve — perder*/mantener* el valor
it takes some nerve to do it — hay que tener valor or coraje or (fam) agallas para hacerlo
b) ( effrontery) (colloq) (no pl) frescura f (fam), cara f (fam)you've/he's got a nerve! — qué frescura or cara tienes/tiene!
to have the nerve to + inf — tener* la frescura or la cara de + inf (fam)
what a nerve! — qué frescura or cara! (fam)
II
reflexive verb -
115 impose
[ɪm'pəʊz] 1.verbo transitivo imporre [embargo, rule] (on sb. a qcn.; on sth. su qcs.); infliggere [punishment, fine]; imporre [ tax] (on a)2.verbo intransitivo imporsi3.to impose on sb.'s kindness — approfittare della gentilezza di qcn
to impose oneself on sb. — imporsi a qcn
* * *[im'pouz]1) (to place (a tax, fine, task etc) on someone or something: The government have imposed a new tax on cigarettes.) imporre2) (to force (oneself, one's opinions etc) on a person: The headmaster liked to impose his authority on the teachers.) imporre3) ((often with on) to ask someone to do something which he should not be asked to do or which he will find difficult to do: I hope I'm not imposing (on you) by asking you to help.) approfittare di•* * *[ɪm'pəʊz] 1.verbo transitivo imporre [embargo, rule] (on sb. a qcn.; on sth. su qcs.); infliggere [punishment, fine]; imporre [ tax] (on a)2.verbo intransitivo imporsi3.to impose on sb.'s kindness — approfittare della gentilezza di qcn
to impose oneself on sb. — imporsi a qcn
-
116 nerve
I 1. [nɜːv]1) anat. nervo m.; bot. nervatura f.2) (courage) coraggio m., sangue m. freddo; (confidence) sicurezza f., padronanza f. di sé3) colloq. (cheek) sfacciataggine f., faccia f. tosta2.nome plurale nerves (nervousness) nervi m.; (stage fright) panico m.sing., trac f.sing.3.to get on sb.'s nerves — dare sui nervi a qcn.
••II [nɜːv]to touch o hit a raw nerve toccare un nervo scoperto; to strain every nerve to do — mettercela tutta per fare
* * *[nə:v] 1. noun1) (one of the cords which carry messages between all parts of the body and the brain.) nervo2) (courage: He must have needed a lot of nerve to do that; He lost his nerve.) coraggio3) (rudeness: What a nerve!) sfacciataggine2. verb(to force (oneself) to have enough courage (to do something): He nerved himself to climb the high tower.) farsi coraggio/forza- nerves- nervous
- nervously
- nervousness
- nervy
- nerviness
- nerve-racking
- nervous breakdown
- nervous system
- get on someone's nerves* * *I 1. [nɜːv]1) anat. nervo m.; bot. nervatura f.2) (courage) coraggio m., sangue m. freddo; (confidence) sicurezza f., padronanza f. di sé3) colloq. (cheek) sfacciataggine f., faccia f. tosta2.nome plurale nerves (nervousness) nervi m.; (stage fright) panico m.sing., trac f.sing.3.to get on sb.'s nerves — dare sui nervi a qcn.
••II [nɜːv]to touch o hit a raw nerve toccare un nervo scoperto; to strain every nerve to do — mettercela tutta per fare
-
117 голова
жен.1) headголова кружится, мутится в голове — smb.'s head is swimming
голова трещит/раскалывается/разламывается — smb. has a splitting/pounding headache
шумит в голове — smb.'s head is pounding
склонять голову перед кем-л. — to bow down before smb.
хвататься за голову — перен. to clutch one's head (in despair, horror etc)
3) перен. head; mind, brainчеловек с головой — a man with brains, a man of sense
мне пришла/взбрела в голову мысль — a thought has occurred to me, a thought has struck me, a thought has come into my mind, a thought has crossed my mind
голова забита — smb.'s head is filled with
на свежую голову — with a clear head, when one's head is clear
вбивать себе в голову, брать себе в голову — to get/take into one's head, to get an idea into one's head that
выкинуть из головы — to put out of one's head, to dismiss, to get rid (of)
выскакивать из головы — to slip smb.'s mind, to go out of smb.'s head
head, chief, masterгородской голова — истор. mayor
5) перен. (человек)голова садовая — разг. cabbagehead, blockhead
"баранья голова" — ( дурак) meathead
светлая голова — lucid mind, bright intellect, bright spirit
••вертеться в голове — to be on/at the tip of smb.'s tongue (о чем-л. ускользнувшем из памяти); to keep running through smb.'s head/mind ( о навязчивых мыслях)
быть на голову выше кого-л. — перен. to be head and shoulders above smb., to be a cut above smb.
валить с больной головы на здоровую — to lay the blame on smb.'s else
головой ручаться за кого-л. — to answer/vouch for smb. as for oneself, to vouch for smb. with one's life
давать голову на отсечение — разг. to stake one's head/life
заплатить головой за что-л., отвечать головой — to pay for smth. with one's life
навязываться на голову/шею кому-л. — to force oneself upon smb.
не укладываться в голове у кого-л. — to be beyond smb., to be beyond smb.'s comprehension
положить/сложить (свою) голову за что-л. — to give (up) one's life for smth.
садиться на голову кому-л. — разг. to be/walk all over smb., to push smb. around
- в головахэто не идет/выходит у него из головы — he can't get it out of his mind
- в первую голову
- выше головы
- ломать голову
- морочить голову
- на свою голову
- повесить голову
- с головой
- через голову -
118 uvaliti se
vr pf (nekome) force oneself on smb., move in on smb.; (u nešto) get (oneself) into (a mess); (u naslonjač) sink/plop/plunge into, sprawl (out) (- zavaliti se); (u bundu) wrap oneself all up | lijepo si se uvaliti seo a fine mess you've gotten yourself into, you'r -
119 превозмогать себя
force oneself; control oneself with an effort; take oneself in handПоступок мой, видимо, поразил её. Но она с усилием превозмогала себя и сидела, опустив глаза в землю. (Ф. Достоевский, Униженные и оскорблённые) — What I had done had evidently impressed her, but she controlled herself with an effort, and sat with her eyes cast down.
Дибич покраснел и, видно, нарочно долго пересиливал себя, чтобы сказать тише: - Я готов бы тоже посидеть в трюме не знаю сколько, лишь бы сорвать с наших судов чужие флаги. (К. Федин, Необыкновенное лето) — Dibich flushed, but took himself in hand before saying quietly: 'I'd be willing to sit in the hold as long as you like in order to rip the foreign flags off our ships.'
Русско-английский фразеологический словарь > превозмогать себя
-
120 сделавший над собой усилие
Русско-английский военно-политический словарь > сделавший над собой усилие
См. также в других словарях:
force oneself — index intrude Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
force oneself in — index impinge, impose (intrude) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
force oneself on — impose one s will or presence on another … English contemporary dictionary
force oneself on/upon — rape (a woman) … Useful english dictionary
force — n 1 *power, energy, strength, might, puissance Analogous words: *stress, strain, pressure, tension: *speed, velocity, momentum, impetus, headway 2 Force, violence, compulsion, coercion, duress, constraint, restraint denote the exercise or the… … New Dictionary of Synonyms
Force 136 — was the general cover name for a branch of the British World War II organization, the Special Operations Executive (SOE). Force 136 operated in the regions of the South East Asian Theatre of World War II which were occupied by Japan from 1941 to… … Wikipedia
force — forceable, adj. forceless, adj. forcer, n. forcingly, adv. /fawrs, fohrs/, n., v., forced, forcing. n. 1. physical power or strength possessed by a living being: He used all his force in opening the window. 2. strength or power exerted upon an… … Universalium
force — [[t]fɔrs, foʊrs[/t]] n. v. forced, forc•ing 1) physical power or strength: to pull with all one s force[/ex] 2) strength exerted upon an object; physical coercion; violence: to use force to open a door[/ex] 3) strength; energy; power: the force… … From formal English to slang
force — /fɔs / (say faws) noun 1. strength; impetus; intensity of effect. 2. might, as of a ruler or realm; strength for war. 3. strength or power exerted upon an object; physical coercion; violence: to use force in order to do something; to use force on …
bring oneself to — FORCE ONESELF TO, make oneself, bear to. → bring * * * bring oneself to To persuade or steel oneself to (do something unpleasant) • • • Main Entry: ↑bring … Useful english dictionary
impose oneself — FORCE ONESELF, foist oneself; control, take charge of; informal call the shots/tune, be in the driving seat, be in the saddle, run the show. → impose … Useful english dictionary